Allemand : Khâgne 2020-2021

Conseils et consignes aux étudiants germanistes entrant en

Khâgne en septembre 2020

Hélène Pialoux

 

Vous n'avez pas eu de cours de langue en présentiel pendant plusieurs mois : il est d'autant plus nécessaire d'écouter de l'allemand pendant l'été. Utilisez les podcasts (de votre choix et sur tout sujet qui vous intéresse) pour améliorer votre compréhension du lexique courant et votre prononciation. Ecoutez-en le plus possible, tout simplement.

1. Le cours de civilisation - presse (LVB)

Dans ce cours de 2 heures hebdomadaires le mercredi, nous travaillerons sur la civilisation et l'actualité des pays germanophones, l'Allemagne avant tout, parfois aussi l'Autriche et la Suisse, dans la perspective de l'oral de l'ENS Lyon.

Pour commenter des articles de presse, vous devrez apprendre
- à lire des articles en vous focalisant sur les principales informations
- à utiliser vos connaissances sur l'histoire (du 20e siècle surtout) et la géographie

Le manuel Dossiers de civilisation allemande, Laurent Férec et Florence Ferret, Ellipses 2018 constitue une bonne base de connaissances généralistes.
-->  Fichez (en allemand) les chapitres 5, 7 et 8 pour la rentrée.

Pour vous habituer à suivre l'actualité, vous choisirez vous-même des articles à présenter en classe (revue de presse). Prenez donc l'habitude de consulter le site de Deutsche Welle (lisez surtout les articles sur l'Allemagne!), ainsi que ceux du Spiegel et de la Zeit.

Attention à ne pas laisser votre allemand et les acquis d'Hypokhâgne dormir pendant l'été: le réveil serait douloureux sur le plan du vocabulaire et de la grammaire!

Faites des révisions systématiques avec votre grammaire, sur la conjugaison surtout, car nous ne pourrons pas travailler la grammaire en cours de civi. Un site parmi d'autres pour faire d'autres exercices :
https://mein-deutschbuch.de/online-uebungen.html   (n'hésitez pas à commencer au niveau A1!)

 

2. Le cours de littérature et traduction (LVA)

En cours de LVA (3h hebdomadaires), notre objectif est la préparation de l'épreuve de l'ENS, version et commentaire d'un texte littéraire (19e - 20e siècle) en 6 heures. Il vous faut pour cela acquérir des méthodes d'analyse, une certaine culture littéraire et un bon niveau de correction linguistique.

1. Le travail sur la langue et la traduction

Pour ce dernier point, je vous recommande de travailler - à petites doses, mais régulières - la traduction en autonomie. C'est surtout le thème qui me semble utile pendant les vacances.

Vous pouvez utiliser pour cela le site internet Allemand, thème et version spécialisé dans la traduction. Ou bien un livre, par exemple 100% Thème allemand, Hélène Lambert, Ellipses 2013. Ce sont de courts textes littéraires et de presse, explications lexicales et grammaticales.
(du même auteur: 100% Version allemande, Ellipses 2012. Entraînement au thème et à la version, Ellipses 2008.)

Quelque soit l'outil employé, livre ou site internet, commencez par des phrases ou textes pas trop compliqués! Une séance de travail par semaine est l'idéal.


Si vous appréciez d'avoir durant l'année un livre avec des fiches de vocabulaire, je vous conseille Le vocabulaire allemand de l'étudiant, l'essentiel du vocabulaire contemporain en 260 fiches thématiques, de Jean-Pierre Demarche (Ellipses, 2015) ; ce n'est pas obligatoire et vous pouvez utiliser d'autres livres.



2. La littérature

Lisez en allemand pendant les vacances. Vous aurez à rendre pour les vacances de Toussaint une fiche de lecture sur une oeuvre complète de votre choix ; profitez des vacances pour vous avancer.

Vous pouvez choisir une édition bilingue d'un auteur classique du 20e siècle,  Franz Kafka et/ou Stefan Zweig (nombreux textes courts disponibles) notamment. L'inconvénient du livre bilingue est d'être toujours tenté de passer au français pour vérifier si on a bien compris.

Voici d'autres idées de textes un peu moins connus que vous trouverez en livre de poche et dont la traduction en français existe également en poche, une solution plus stimulante.

  • Wolfgang Herrndorf, Tschick (Rowohlt Taschenbuch, 2010. trad. "Good Bye Berlin", Livre de Poche): un beau roman jeunesse au style vif, drôle et mélancolique, parfois déroutant.
  • Si vous aimez le monde de la fantasy, lisez Cornelia Funke, célèbre auteur de Tintenherz et de Reckless (qui reprend des thèmes de contes de fée) par exemple. Vous trouverez aussi les Märchen des frères Grimm en édition bilingue Folio, pour remonter à l'original.
  • Un des derniers ouvrages de Günter Grass (Prix Nobel de Littérature) traite d'un épisode méconnu de la seconde guerre mondiale (le naufrage d'un navire chargé de réfugiés) et de la résurgence contemporaine d'une certaine fascination pour le nazisme chez les jeunes: Im Krebsgang (dtv, 2002, trad. En crabe, Points poche).
  • Un roman policier lui aussi en lien avec le passé nazi: Ferdinand von Schirach, Der Fall Collini (btb Taschenbuch, 2011, trad. L'affaire Collini, Folio) ; un film est sorti en 2019 d'après ce roman.
  • Ou encore un court roman contemporain composé de neuf histoires sur le thème de l'impact des nouvelles technologies (téléphone portable surtout) sur l'identité et sur la fiction par le virtuose Daniel Kehlmann: Ruhm, ein Roman in neun Geschichten (Rowohlt Taschenbuch, 2009, trad. Gloire, Babel Actes Sud)...

 

Repères littéraires

Le manuel Deutschbuch - Literaturgeschichte (Karlheinz und Margret Fingerhut, Cornelsen, 2010) est un livre présentant toutes les périodes littéraires avec des extraits analysés, clair, illustré d'oeuvres d'art, et facile à trouver d'occasion sur internet. Très utile pour le cours de LVA.

Un des objectifs de ce cours est de vous permettre d’acquérir des repères en histoire littéraire. Ne vous interdisez surtout pas de découvrir un maximum d'oeuvres également en traduction française, et/ou dans des éditions bilingues. Voici une liste indicative par auteur mêlant prose, poésie  et théâtre, jusqu’aux oeuvres contemporaines.

19e siècle

Johann Wolfgang Goethe: Faust ; Die Leiden des jungen Werthers…
Friedrich Schiller: Die Räuber ; Kabale und Liebe…
E.T. A. Hoffmann: Der Sandmann
Jakob und Wilhelm Grimm: Märchen
Heinrich von Kleist: Erzählungen: Die Marquise von O, Das Erdbeben von Chile…
Joseph von Eichendorff: Aus dem Leben eines Taugenichts ; Gedichte
Heinrich Heine: Buch der Lieder (Gedichte) ; Deutschland, ein Wintermärchen
Georg Büchner: Woyzzeck ; Dantons Tod
Theodor Fontane: Effi Briest ; Irrungen, Wirrungen ; Frau Jenny Treibel
Friedrich Nietzsche: Also sprach Zarathustra

20e siècle

Heinrich Mann: Der Untertan
Thomas Mann: Mario und der Zauberer ; Tod in Venedig
Rainer Maria Rilke: Gedichte ; Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Franz Kafka: Erzählungen (Die Verwandlung, Der Landarzt,…); Brief an den Vater ; Der Prozess ; Das Schloss
Elias Canetti: Die gerettete Zunge
Hermann Hesse: Siddartha ; Der Steppenwolf ; Narziss und Goldmund
Stefan Zweig: Die Schachnovelle ; 24 Stunden aus dem Leben einer Frau ; Die Verwirrung der Gefühle…
Arthur Schnitzler: Fräulein Else ; Traumnovelle
Irmgard Keun: Das kunstseidene Mädchen
Bertolt Brecht: Theaterstücke: Mutter Courage und ihre Kinder ; Das Leben des Galilei ; Der gute Mensch von Sezuan ; Herr Puntila und sein Knecht Matti ; Furcht und Elend des dritten Reiches…  Prosa: Geschichten des Herrn Keuners ; Kalendergeschichten ; Die unwürdige Greisin
Wolfgang Borchert: Kurzgeschichten ; Draußen vor der Tür
Viktor Klemperer: LTI (Essay zur Sprache im 3.Reich)
Max Frisch: Homo Faber ; Biedermann und die Brandstifter…
Heinrich Böll: Erzählungen…
Friedrich Dürrenmatt: Die Physiker ; Der Besuch der alten Dame
Günter Grass: Im Krebsgang…
Christa Wolf: Kassandra ; Medea
Jurek Becker: Jakob der Lügner
Bernhard Schlink: Der Vorleser…
Hans-Ulrich Treichel: Der Verlorene

21e siècle

Christoph Hein ; Judith Hermann ; Juli Zeh ; Daniel Kehlmann ; Wladimir Kaminer ; Martin Suter ; Jakob Arjouni ; Michael Köhlmeier ; Ingrid Noll (Krimis) ; Robert Seethaler…

consignes Khâgnes 2020-21.pdf (525,5 kB)

Ich wünsche Ihnen schöne Ferien! Erholen Sie sich gut und versuchen Sie, regelmäßig Ihr Deutsch zu praktizieren.

Vous pouvez me contacter par mail si vous avez des questions: helene.pialoux@gmail.com

Contact

Lycée Honoré de Balzac
Secrétariat des Classes Préparatoires
117 bd Bessières
75017 PARIS

01 53 11 12 13 poste 208

© 2020 Tous droits réservés.

Créer un site internet gratuitWebnode